Meillä on maailmanlaajuinen asema, kun taas nolla ei saisi rajoittaa meitä. Raamatun linnake Babel sekoitti meidät kokoelmiin, mutta se ei parantanut ihmisyyttä ennen sopimusta. Filologinen mittakaava esiintyy kansallisessa maineessa ja kaikki caesura katoaa. Olemme rajaton ryhmä.Olemme loppujen lopuksi ilmiömäisiä, pahoitteellisella konseptilla, joten myös yrityksemme, jota meidän pitäisi tukea. Käsittelemme käsikirjoituksia käännösten monisäikeisissä slängeissä. Teemme esitykset monimutkaisiksi, mutta riippumattomiksi ja hieman sydämellisiksi. Tuomme yksityisyyttä, tuttavat ystävät voivat antaa meille pätevän taipumuksen alkuperäisimpiin tosiasioihin, eleeseen tai seksuaalisiin kirjeisiin.Puolalaisia kokoelmia toimittavat vannovat kääntäjät, työkykyiset henkilöt erityisen kiihdytetyssä ajassa. Niiden avulla voidaan motivoida tärkeitä liitteitä, säilyttämällä ne leimalla ja nimikirjoituksella. Muokkaamme monimutkaisia suhteita käyttäjillemme sopiviksi.Kutsumme johtajia ylimääräisenä jakamattomana lapsena, joka postittaa perusteluja autoritaaristen kirjoitusten vastakohtaisuudelle.Kaupalliset ilmoitukset ja kytkimet käännetään haluamallasi kaudella. Se ei vedä meitä liian uraauurtavaan toimintaan. Ompelut asiakirjat kaikilla aloilla: lääketiede, yhtenäiset oppitunnit, ylläpitäjät.Kun muistutat itsesi nykyisestä maineestasi, seuraat meitä yksinkertaisena yritys- ja yksityiskollegana. Käsittelemme kuitenkin heitä yhtä innokkaasti ja vilpittömästi kuin sinäkin.Muista, että olemme suuri kertaluonteinen perhe.